Prevod od "subito all'" do Srpski

Prevodi:

odmah na

Kako koristiti "subito all'" u rečenicama:

Sono sicuro perché mi misi subito all'opera su un orologio a cui stavo lavorando.
Znam jer sam odmah krenuo da radim na novom èasovniku.
Rimettiti i pantaloni, Callahan, e vieni subito all'obitorio.
Онда навуци панталоне и хитно дођи у мртвачницу.
Dobbiamo portarlo subito all'ospedale altrimenti morirà,
Ne doðe li uskoro u bolnicu, možemo ga baciti u rijeku.
La porto subito all'Unità di Fotografia.
Odnijet æu je u Odjel za fotografije.
Voglio vederti direzionare una pompa, calarti da una pertica e passare subito all'intervista.
... siði po šini i preði pravo na intervju. Odlièno.
È meglio che andiamo subito all'ospedale.
Možda bi te trebali prebaciti u bolnicu.
Se lo facessi farei l'amore con te subito, all'istante
Ako mi obeæeš, vodila bih sa tobom ljubav, odmah!
O gli chiedi perdono adesso o vai subito all'inferno.
Zamoli za oproštaj odmah ili æeš odmah pravo u pakao.
Papà è il mio eroe, e mi sta morendo tra le braccia, e la sua unica speranza è che lo porti subito all'ospedale.
Jer moj tata je meni heroj i upravo sada mi umire na rukama. I jedina naša nada je da odmah odemo u bolnicu.
Quando penso a Vienna penso subito all'imperatrice Sissi.
Беч ме подсећа на царице, сестрице.
Possiamo andare nel mio ufficio prima, oppure passare subito all'udienza.
Možemo otiæi u moj ured razgovarati ili da odmah preðemo na stvar.
Va bene, ci mettiamo subito all'opera.
Nema problema. Idemo odmah na to.
Indubbiamente cercavamo di essere i piu' discreti possibile, ma... ma non c'e' niente di discreto quando si parla di Occidentali, in un posto dove non esistono Occidentali con grosse valigie nere, e questo salto' subito all'occhio.
Definitivno smo pokusavali da budemo sto je moguce diskretniji, ali nema nicega diskretnog u vezi zapadnjaka na mestu gde nema zapadnjaka, sa velikim crnim koferima. I bilo je primeceno.
Ti hanno relegata subito all'autorimessa quando sei arrivata?
I jednostavno su te bacili u vozni park kad si došla?
Dobbiamo portarla subito all'ospedale o morira'.
Moramo smesta da je odvedemo u bolnicu ili æe umreti.
E non appena avremo finito torneranno subito all'outlet del Fashion Barn Outlet.
Èim završimo, vraæamo nazad u Fashion Barn Outlet.
Posso dirle che riguardava un grave furto, subito all'estero dai miei clienti due anni fa.
Mogu vam reæi da je ukljuèena velika kraða od mojeg inozemnog klijenta od prije dvije godine.
Ha detto che non hanno avuto figli, e avete pensato subito all'infertilita', ma non avete considerato l'altra possibilita'.
Rekla je da nikad nisu imali djecu, i svi ste odmah skoèili na neplodnost. Niste promislili o drugoj moguænosti.
Lo metta subito all'opera sul nuovo accordo.
Možeš mu reæi da odmah poène raditi na novom dogovoru.
Guardando qua... balza subito all'occhio l'assenza della piu' grande band di tutti i tempi.
Vidim da je najveæi bend svih vremena zaèuðujuæe odsutan.
Vai subito all'ingresso ambulanze, e aspettami li'.
Èekaj me na hitnom prijemu, odmah.
Se questa deve essere la mia ultima cena, passiamo subito all'inseguimento.
Ako ovo treba da mi bude poslednja veèera, preðimo na stvar.
Finira' che tu e Vlad prenderete i tre milioni e ve ne andrete subito all'aeroporto Dulles a prendere l'aereo per tornare in patria.
Evo šta æe da se desi, ti i Vlad æete uzeti 3 miliona i odmah otiæi za Dalas na svoj let za domovinu.
Mi ha detto che dovevo andare subito all'albergo e cosi' ho fatto.
Rekla mi je odem pravo u hotel, što i jesam.
D'ora in poi, se sparano a uno di noi, quello deve dirlo subito all'altro.
Od sada, onaj na koga pucaju mora odmah da kaže drugom. Dobro.
Be', non posso tornare subito all'Hot Dog Castle perche' ora la' le cose si son fatte spiacevoli.
Pa. ne mogu se vratiti sada u Hot Dog Castle... jer su stvari tamo postale neprijatne.
A questo proposito... e' meglio se passiamo subito... all'altro tipo di presentazioni.
A kad smo kod toga mogli bismo prvo riješiti ta drugaèija predstavljanja.
Ma hai saltato il numero 7 e sei passato subito all'8, Justin.
Preskoèio si broj 7 i prešao na broj 8, Džastine.
Torno subito all'hotel e vedi di farti trovare lì, papà, o giuro che avrai di che dispiacerti.
Одмах се враћам у хотел! Боље ти је да си тамо! Ако ниси, тата, биће ти јако жао!
Carol Jenkins deve andare subito all'aeroporto.
Kerol Džejkins mora što pre ici na aerodrom. I da dodam...
Lui non lo conosco, però l'altra ti balzerà subito all'occhio.
Njega ne znam. Ali ovu æeš prepoznati.
Di norma, non è il caso di passare subito all'incasso e sposare il primo che si fa avanti e mostra un minimo di interesse per voi.
Uopšteno govoreći, nije preporučljivo da se zaletite i venčate se prvom osobom koja naiđe i pokaže neko interesovanje.
Il padrone di casa l'ha portato subito all'ospedale.
Domaćin ga je odvezao do bolnice.
Allora la portammo subito all'ospedale dove le misero 32 punti di sutura per reinserirle l'intestino nel corpo.
А када смо је одвели у болницу, било је потребно 32 шава да се органи врате унутар тела.
Quando udrai un rumore di passi sulle cime dei Balsami, lanciati subito all'attacco, perché allora il Signore uscirà davanti a te per sconfiggere l'esercito dei Filistei
Pa kad čuješ da zašušti po vrhovima od dudova, onda se kreni, jer će onda poći Gospod pred tobom da pobije vojsku filistejsku.
0.42812395095825s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?